奧巴馬白宮第一年
Barack Obama has conceded that he has lost a bit of weight and got some what greyer during his first year as US president, but said he remains healthy despite the relentless demands of his job。
"This has been an extraordinary year, less for me than for the American people: two wars, worst financial crisis since the Great Depression," Mr Obama told NBC television。
"I would be lying if I said that, you know, those aren't some weighty questions that I carry around on my shoulders every day," he said。
The tall US leader said that his recent apparent weight loss is in line with what has always been。
"My weight fluctuates by 30 pounds – it has for years," he said in a one of several interviews given shortly before departing for Seoul, the last leg of his weeklong Asia trip。
"I'm still wearing some of the same stuff I did when I got married 17 years ago," he said。
"My hair's gotten a lot greyer, there's no doubt about that, but I'm not sure that's (not) just because I was about the age where my hair was going to start getting grey."
Despite the challenges of this first year in the White House, "I think we've dealt with them well, and I'm confident that a lot of the work that we've done is going to be paying off," Mr Obama said。
日前,美國(guó)總統(tǒng)巴拉克•奧巴馬坦稱自己上任一年來(lái)體重降了點(diǎn),頭發(fā)也白了些,但他稱,盡管工作壓力很大,但他仍然很健康。
奧巴馬在接受NBC電視臺(tái)的采訪時(shí)說(shuō):“過(guò)去的一年對(duì)于我,特別是對(duì)于美國(guó)人民來(lái)說(shuō)是非同尋常的一年:兩個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng),以及自大蕭條以來(lái)最嚴(yán)重的金融危機(jī)。”
他說(shuō):“如果我說(shuō),我每天面臨的這些問(wèn)題都沒(méi)什么大不了的,那大家也不會(huì)相信。”
這位高個(gè)子美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人稱他近來(lái)體重明顯下降是正,F(xiàn)象。
奧巴馬在即將動(dòng)身前往首爾之前接受采訪時(shí)說(shuō):“我的體重會(huì)上下波動(dòng)30磅——這么多來(lái)一直如此!笔谞柺撬麨闀r(shí)一周的亞洲之行的最后一站。
他說(shuō):“現(xiàn)在我還穿著17年前結(jié)婚時(shí)穿的一些衣服!
“我的頭發(fā)白了很多,這是顯而易見(jiàn)的,但我不確定這是否只是因?yàn)槲业搅碎L(zhǎng)白頭發(fā)的年齡!
盡管在白宮的第一年遇到很多挑戰(zhàn),但奧巴馬說(shuō):“我認(rèn)為我們處理得很好,我相信我們所做的很多努力都會(huì)得到回報(bào)。”